绿园房产网

阿拉丁出自阿拉伯神话故事《一千零一夜》中的《阿拉丁神灯》,然而令人

简介: 阿拉丁出自阿拉伯神话故事《一千零一夜》中的《阿拉丁神灯》,然而令人惊奇的是,主人翁阿拉丁并非阿拉伯人也不是波斯人,而是虚构的中国人。

我是米君说史,揭露各国秘史和世界文化,点击上方关注,跟我一起谈文说史“史皇”威尔史密斯主演的《阿拉丁》电影上映了,当“一个崭新的世界”(a whole new world)的旋律响起,瞬间有一种穿越回27年前的奇妙感觉。

阿拉丁出自阿拉伯神话故事《一千零一夜》中的《阿拉丁神灯》,然而令人惊奇的是,主人翁阿拉丁并非阿拉伯人也不是波斯人,而是虚构的中国人。

《一千零一夜》原著中对阿拉丁的描述《一千零一夜》也被叫做《天方夜谭》。

阿拉伯人兴起于7世纪初,基本上和中国的唐朝同时起步,而成长为当时世界上的三大帝国:唐帝国阿拉伯帝国以及拜占庭帝国。

在《阿拉丁神灯》故事里说道:“相传在古代中国的都城里,有一个以缝纫为业的手艺人,名叫穆斯塔法,他是个穷人,家境不好,膝下只有一个独生子,名叫阿拉丁。

”而介绍魔法师贾发时说道:“他从很远的摩洛哥来到中国,惟一的奢望就是盗取神灯。

因为阿拉伯位于西方和东方中国的正中间,因此它既能接触到拜占庭的文化也能接触到唐朝,在这样的前提下,汇聚东西方传说,就形成了一千零一夜。

阿拉丁里面提到了极东之地,而在当时阿拉伯人的认知里,东方就是中国唐朝,阿富汗等中亚地区都是唐朝疆域,那就是世界尽头,所以阿拉丁国籍确实是中国。

”可见强大的阿拉伯帝国对中国也是蛮向往的。

而到了18世纪,随着文艺复兴在欧洲的迅速发展,法国人对中国发生了强烈的兴趣。

孟德斯鸠、法国国王路易十四都是中国的涌泵,他们认为康熙时代的中国是文明高雅的时代。

当时法国翻译家安托万·加朗把《一千零一夜》进行加工,就诞生了今天大家看到的《一千零一夜》。

阿拉丁是阿拉伯人想象中的中国形象阿拉丁的形象并非明朝形象或者清朝形象,而是一副阿拉伯小伙的形象。

作者眼中的中国是朦胧的,根本不了解,所以他把形象干脆一股脑做成了中东风格。

不过神灯中的精灵形象倒是和清朝人非常相像,不知道是巧合还是来自于对清朝的印象。

精灵和乾隆皇帝阿拉丁的故事经历数千年的变化,又经历美国好莱坞多个版本的演绎,它和《安徒生童话》《格林童话》成为了世界经典的神话故事,可谓人人皆知。

巧合的是美国好莱坞曾在2002年上映过一部《阿拉伯之夜》,由华裔演员李截出演,全片是清朝发型和阿拉伯的大杂烩,看着很是怪异,而精灵长得凶神恶煞,一点也不可爱。

人类文明经历了数十万年的发展,我们人类是如此的普通而又如此的伟大。

这个世界有残酷的现实,而我们用幻想为世界描绘了一幅美丽的画卷,正如阿拉丁神灯。

儿时的梦醒了,没事,我想给我的孩子继续讲阿拉丁神灯的故事。


以上是文章"

阿拉丁出自阿拉伯神话故事《一千零一夜》中的《阿拉丁神灯》,然而令人

"的内容,欢迎阅读绿园房产网的其它文章